V

                             Termination

                             Завершение



                                    Тяжелый труд не панацея
                                    От ошибок и горя -
                                    Как дождь, идущий в море,
                                    Не делает море менее солёным.

                                    А.Е. Гусман, "И снова стихи"
                                    Перевод Юрий Лапицкого, 30.09.2005


                                    (The toil of all that be
                                    Heals not the primal fault;
                                    It rains into the sea,
                                    And still the sea is salt.

                                    A.E. Housman, More Poems)



                                 32

                         A Gentleman of Leisure

                           Досуг джентельмена







Перевод на русский - Юрий Лапицкий, 2005.
Все права признаны и сохранены. Подробнее об авторских правах.

Назад К верху К предыдущей К содержанию К следующей
Используются технологии uCoz