2
Awakening
Пробуждение
Фрэнк Пул проснулся, но он ничего не помнил. Он даже не был
уверен как его зовут.
Очевидно, он был в больничной палате: несмотря на то, что его
глаза были по прежнему закрыты, он чуствовал это своим самым простым и
острым чувством. В каждом вздохе чувствовался слабый и неприятный
привкус антисептиков, который вызывал в памяти время, когда - ну
конечно же! - когда он, безрассудным тинэйджером, сломал ребро в
Чемпионате Аризоны по парашютному спорту (Arizona Hang-gliding
Championship).
Теперь всё снова вставало на свои места. Я - Фрэнк Пул,
Заместитель командира космического корабля Соединённых Штатов Америки
"Дискавэри" (Deputy Commander Frank Poole, Executive Officer, USSS
Discovery), выбранный для сверхсекретной миссии к Юпитеру...
Казалось, как будто ледяная рука сжала его сердце. В
замедленном воспроизведении он снова увидел как космическая капсула
начала приближаться к нему, распростёрлись металлические клещи. Затем
бесшумное столкновение и не столь бесшумный свист воздуха, вытекающего
из скафандра. И, наконец, - последнее воспоминание о том, как он,
беспомощно вращаясь в космосе, напрасно старался пересоединить
оторванный воздушный шланг.
Правда, какая бы загадочная авария не произошла с системой
управления капсулы, теперь он был в безопасности. Возможно, Дэйв
срочно организовал свой выход в капсуле и спас его ещё до того как
нехватка кислорода привела к необратимым повреждениям мозга. (2)
"Старый добрый Дейв!" - сказал он себе, - "Я должен
поблагодарить... Секунду! - Я, очевидно, не на борту Дискавери сейчас
- несомненно я был без сознания достаточно долго чтобы меня отвезли на
Землю".
Цепь его мыслей была внезапно прервана вошедшей Матроной
(Matron), в сопровождении двух медсестёр. одетых в униформу,
характерную для их профессии с незапамятных времен. Они выглядели
немного удивлённо, отчего Пул решил что он проснулся с опережением
графика и эта идея давала ему детское чувство удовлетворённости.
"Привет!" - выдавил он после нескольких попыток; его голосовые
связки были как бы ржавыми, - "Как я?"
Матрона улыбнулась в ответ и выдала очевидное "Не пытайтесь
говорить" приложив палец к губам. Затем медсёстры быстро засуетились
вокруг него, с выработанным опытом проверяя пульс температуру тела,
рефлексы. Когда одна из них подняла его правую руку и уронила её, Пул
заметил нечто необычное. Она падала медленно, и не весила как
нормальная рука. Также, впрочем, как и его тело, когда он попытался
пошевелиться.
"Итак, я скорее всего на другой планете," - подумал он, - "или
на космической станции с искусственной гравитацией. По крайней мере, я
не на Земле - я вешу недостаточно много."
Он уже был готов задать подобный вопрос, когда Матрона нажала
на что-то на его шее, после чего он почувствовал легкое пощипывание и
впал в забытье. Перед тем как он потерял сознание он успел подумать
ещё об одном.
"Как странно - они не сказали ни единого слова за всё то
время, что они были со мной".
----------------------------------------------------------------------
(2) -
Шарообразных капсул для выхода в открытый космос на борту
Дискавери было три "Анна", "Бэтти", и "Клара" (EVA, Extra-Vehicular
Activity capsule, Anna, Betty and Clara). Другое название -
"космические гондолы" (space-pods).
Перевод на русский - Юрий Лапицкий, 2004.
Все права признаны и сохранены. Подробнее об авторских правах.
Используются технологии
uCoz